調停合意書の書き方
仲裁とは異なり、調停については、「調停合意」、すなわち、調停を利用した紛争解決を試みることについての当事者間の合意がなくても、JCAAに対して、調停の申立てを行って頂くことは可能です。
もっとも、調停申立ての前に、当事者間で書面により調停合意を結ぶことができれば、調停手続を円滑に進めることが可能です。
標準的な調停合意の例(調停の場所を東京とする場合)
この契約から又はこの契約に関連して生ずることがあるすべての紛争、論争又は意見の相違は、まずは、一般社団法人日本商事仲裁協会の商事調停規則に従って日本国東京での調停に付するものとする。
All disputes, controversies or differences arising out of or in connection with this contract shall be first referred to mediation in Tokyo, Japan in accordance with the Commercial Mediation Rules of the Japan Commercial Arbitration Association.
仲裁申立ての前に調停手続を行う場合(いわゆる多段階紛争解決条項)の条項例
当事者は、この契約から又はこの契約に関連して生ずることがあるすべての紛争、論争又は意見の相違(以下、「紛争」という)の解決のために、誠実に協議するように努めなければならない。
一方の当事者が相手方の当事者に対し、協議の要請を行った日から[2]週間以内に、協議によって紛争が解決されなかったときは、当事者は一般社団法人日本商事仲裁協会(以下、「JCAA」という)の商事調停規則に基づく調停を試みるものとする。当事者はその申立ての日から少なくとも[1]カ月、誠実に調停を行わなければならない。
上記の調停によって紛争が解決されなかったときは、紛争はJCAAの商事仲裁規則に従って仲裁により最終的に解決されるものとする。仲裁地は日本国東京とする。
The parties shall attempt to negotiate in good faith for a solution to all disputes, controversies or differences arising out of or in connection with this contract (hereinafter referred to as "disputes").
If the disputes have not been settled by negotiation within [two] weeks from the date on which one party requests to other party for such negotiation, the parties shall attempt to settle them by mediation in accordance with the Commercial Mediation Rules of the Japan Commercial Arbitration Association (hereinafter referred to as "JCAA"). The parties shall conduct the mediation in good faith at least [one] month from the date of filing.
If the disputes have not been settled by the mediation, then they shall be finally settled by arbitration in accordance with the Commercial Arbitration Rules of the JCAA. The place of the arbitration shall be Tokyo, Japan.